lunes, 27 de octubre de 2008

heavy weather


Discover Jarvis Cocker!



Ella le dijo que le gustaban las tormentas de verano. El ya no puede ver llover sin pensar en ella. No se siente gran cosa, pero le queda bien la medalla del corazón púrpura.
A veces improvisa ataques suicidas al orgullo, a veces se olvida. En general esquiva discos para no recordarla.
A veces se deja empapar y sonríe.
La lluvia lo pone triste, como un disco de jarvis, pero prefiere extrañarla así. Con el cielo brumoso, con el viento en las venas.
Con una media sonrisa bajo el pelo empapado.

domingo, 26 de octubre de 2008

Being there

De todos los personajes que me salen, el único que no termina herido cada primavera es el jardinero aplicado y paciente.

domingo, 19 de octubre de 2008

Correo de lectores



Estimada Señorita:

Me gustaría aclarar que no me refería a eso cuando dije eso que dije, a pesar de que lo dije y que también es cierto. Que las puñaladas rockeras me las doy yo solo la mayoría de las veces, y que sólo dejé un pequeño flanco libre para las suyas, espacio que fuera totalmente aprovechado por sus pequeños broches de aguja. De más está decir que no comprendo como los cristales se polarizan tan rápido, de manera tal que mientras un día imagino mojitos compartidos en una hamaca paraguaya, a la semana lanzo medias a un canasto desde los pies de mi solitaria cama, con Bobby D. como única compañía, escupiéndome palabras con mirada maliciosa desde la mesa de luz, diciendo con voz gastada una y otra vez su "desolation row". Pero diferencias al margen, acepto cuando me invitan a jugar solitario y también pierdo. Quisiera, por último decirle, que si una mañana abre el buzón y lo encuentra lleno de tic tacs de naranja y eso le causa gracia, ya sabe donde encontrar al poeta imperfecto de los besos de agua.

viernes, 17 de octubre de 2008

Take me in and dry the rain (The Beta Band)



This is the definition of my life
Lying in bed in the sunrise
Choking on a vitamin tablet the doctor gave
In the hope of saving me
In the hope of saving me

Mott's in the corner of the room
Junkyard fool with eyes of blue
I asked him time again,

Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain,
Take me in and dry the rain,
The rain, the rain, the rain, the rain, my rain now

Dusty brown boots in the corner by the ironing board
Spray-on dust is the greatest thing
Sure is the greatest thing
Since the [light/lie], since the [light/lie]

Mott's in the corner of the room
Junkyard fool with eyes of blue
I asked him time again

Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
The rain, the rain, the rain, the rain, my rain now

I asked him time again,
Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
Take me in and dry the rain
The rain, the rain, the rain, the rain, my rain now

If there's something inside that you wanna say
Say it out loud it'll be okay
I will be alright, I will be alright
I will be your light, I will be your light

If there's something inside that you wanna say
You can say it out loud it will be okay
I will be alright, I will be your light
I will be your light, I will be your light

I need love
I need your love

viernes, 10 de octubre de 2008

Botas de lluvia


Había una vez un par de botas de lluvia que le tenían miedo al agua.
Por esta razón era que solo salían para completar un disfraz o recibir una limpieza preventiva.
Una vez se largó la lluvia y ellas se escondieron. Las gotas estallaban en el patio, felices como están las gotas en una tormenta de verano.
Y ahora la mayoría prefiere andar a los saltos porque ya no les confían.

jueves, 9 de octubre de 2008

Crack

Y te despertás con la noticia de que todas tus acciones han vuelto a caer. Que tus tímidas inversiones fracasaron, pese a que en algún momento abrigaste esperanzas con saquitos de te chino.

Es lo que pasa cuando sos tu propio asesor financiero.